BAD BUNNY TUI NGÀITÊU YÛ MAKKE YINGI?
Mí-koet Halftime Show tui ngài-teû yû mak-ke ying-i? Khon Fái Thu-é ke peú-yên, ngài sióng ke he ngài-teû ke chú-siên, ngài-teû khiung-yong pûn-ngìn chhṳ̍t-mìn ke li̍t-sṳ́, lâu Formosan ke vi-lòi.
KHÌ CHHAI CHÚ KE MIEN-CHHIÈN NGÀI-TEÛ TÛ-HE SONG-THI CHHÓNG-CHHO KE VUK-HÂ-NGÌN.
“GOD BLESS AMERICA.” liá-ki kî-tó he chhin-tô ngìn thâng-ko ke Mí-koet-fa. M̀-ku yû yit-ke kô-sú ôn-to Bad Bunny(Fái Thu-é), chhai Mí-koet chui-tô ngìn khon ke thien-sṳ chiet-muk “SUPER BOWL” (THAI-PAT-É) ya chhiu-he Mí-koet ke kiok-khiù pí-soi. Chhai song-ha-pan-chhòng ke “HALFTIME SHOW” (CHÛNG-CHHÒNG PEÚ-YÊN). Kì yit-piên khià chhṳ-kâ koet-kâ Puerto Rico ke khî-é, yit-piên chhong kô-é ‘El Apagón’ (Mò-thien Lé). Lông-sé Mí-koet chṳn-fú tui-thai kì-teû ke ngìn-mìn chṳn-mò kûng-phìn. “Sâm-put-ngi-sṳ̀ chhiu am-tûng-tûng.” “Yu mò-thien lé!” He tó-mìn sṳ̀-sòng kóng ke fa.
During his historic performance at the Super Bowl LX, Bad Bunny shouts out all the countries in America. pic.twitter.com/COmVMnYOFJ
— New York Magazine (@NYMag) February 9, 2026
Kì chiông só-yû ke America koet-kâ ke miàng-è, yit-ke hêm chhut-lòi.
Ngài tî, ngài khon-tó ke m̀-he fán-khong. He vi chṳn-ngi lâu kûng-phìn lòi fat sâng-é. Kì ke hàng-thung m̀ tân-chhiang án-ngiòng thin-thin. Sa-hâ-lòi, kì sú nâ kiok-khiù, hêm “GOD BLESS AMERICA!” chhhiu khôi-sṳ́ hàng-lu, kì ke heu-poi yû án-tô ngìn khià mò khiung-yong ke koet-khî, tai-hàng-tai-chéu, chiông koet-kâ ke miàng-è, yit-ke yu yit-ke hêm chhut-lòi. Chhai Instagram, TikTok, X, cho-tet khon-tó tô-tô ngìn thâng-tó chhṳ-kâ ke koet-miàng-è ke sṳ̀-chiet, yû ke ngìn thai-seu, Yû ke kâ-chhu̍k chhai liù muk-chṳp, yû ke oi-ngìn-é fôn-hí thiau-vú. Cho mak-ke thai-kâ voi yû án-tô ke fán-yin lé? Ngài só kóng ke tô-tô ngìn, chhiu-he Latinoamérica (Lâ-tên Mí-chû) ke sṳ̍p-yi ke ngìn. Mí-koet-ngìn chṳ́-yû sâm-yi-ngìn thin-thin.
"El Apagón" liá ke ki-liu̍k-phién, thó-lun Puerto Rico mò-thien ke sṳ-chhìn.
Lìm-mî, Fái Thu-é lâu khiù-é vat ko chṳn-mien. Khiù-é táng siá “TOGETHER, WE ARE AMERICA.” (KHIUNG-HALÒI, NGÀI-TEÛ TÛ-HE MÍ-CHÛ-NGÌN) Chhin kién-tân lâu chhiòn-khiù ngìn song yit-kho: “AMERICA ≠ UNITED STATES” America m̀-he tân-chhiang Mî-koet yit-ke koet-kâ thin-thin. Kì ke hàng-thung, m̀-he lòi yên-kâ. Chhai khiù-chhòng tî-tú, chui-thai ke thien-sṳ, thai-thai ke vû-chṳ́-pha̍k-sṳ fong-sung "THE ONLY THING MORE POWERFUL THAN HATE IS LOVE". (PÍ YEN-HEN KIEN-KÂ YÛ LI̍T-LIONG KE CHṲ́-YÛ OI.)
NYTimes ke Podcast mâ-song chhiu thó-lun!
The superstar showcased Puerto Rican pride during a 13-minute set that turned a global opportunity into an intimate, personal performance. — NYTimes
Ngài-teu m̀-hó khon m̀-sṳt liá-chak chiet-muk. Liá he chhiòn Mî-koet chui-tô ngìn khon ke! Ká-sṳ́ yû sên-lî ngìn voi piong kóng-ko, yit-méu chhiu-oi sâm-sṳ̍p van Mí-koet-chhièn. Án-kui-ô! Kì-teû ke chṳ̂-liau kóng: Mí-koet sâm ke ngìn tî-tú chhiu yû yit ke ngìn chhai khon liá-sṳ̀ ke peú-yên. Chhêu-ko yit-yi ke ngìn ke muk-chû tû khiung-ha chhai khon Fái Thu-é.
Me cho-tet tî Apple Music táng-hong khon.
Ku-só ngài khon-thet liá-ke tón-tón sṳ̍p-sâm fûn ke péu-yên heu, chhiu mun Gemini (A.I.) yû mak-ke kîn-chiet chhiu-chhiong Fái Thu-é ke sṳ-kûng khiung-yong? Cho-tet pûn ngài tî mò? Ki-chai tî “KHÍ-SṲ-LIU̍K” thi VII chông, thi IX chiet. Ngài oi yung ngài-teû ke â-mê-fa ke’ na ‘Tayal, Thai-ngâ-ngì ke sṳ siá chhai liá-phién: ”Babaw nasa, mita saku, ktan maku qutux lahuy na squliq, ungat ima pthuyay lmpuw kinkhmayan nya. Lhga ga minkahul squ ana inu na kinhangan, cinqlangan, gluw, sinngya’an ke mwah, ms’urux te puyuw nqu smyax tman ki Uyuk Mit kwara, mlukus plqwi huluy meng qara na saping qpa nga."
Bad Bunny closed his #SuperBowl show with: “The only thing more powerful than hate is love.” pic.twitter.com/ByA5ix2KVy
— A Shot (@ashotmagazine) February 9, 2026
"TĒ IT GŌNG CHÈNG KAM-CHIÀ HŌ͘ HŌE-SIĀ PŌNG."
Chui-mî ngài voi lâu chṳ́-moi-hiûng-thi kóng ngài sîm-tú ke fa. Ngài khon peú-yên ke sṳ̀, sûi-yèn kûi-ke kiok-khiù-chhòng pien-cho Puerto Rico. M̀-ku ngài sióng ke he ngài-teû ke chú-siên, ngài-teû khiung-yong pûn-ngìn chhṳ̍t-mìn ke li̍t-sṳ́. Fái Thu-é ke ku-hiông, me yû Tai li̍p-mà, cho thièn-se, chung kâm-cha ke nùng-mìn. Me yû phà-sông thien-fó-chhû ke kûng-ngìn-é. Vi-lòi na-yû yit-ngit, ngài-teû me yû chhiòn-koet tû chhai khon ke chiet-muk, ngài-teû kám yû yit-ke kô-sú cho-te chhiong kì án-hó-tám. Ko hàng Chú oi ngài-teû hàng ke lu lé? Chhiu-chhiong chhin-tô ngìn voi khon ke yâ-khiù pí-soi WBC。
Chṳ́-moi-hiûng-thi â-ô! Ngài-teu cho-tet tui Fái Thu-é ke HALFTIME SHOW ho̍k mak-ke sṳ-chhìn lé? TAIWAN m̀-he tân-chhiang kóng Chûng-koet-fa, Fâ-ngî (Thăi-oán-lêⁿ) ke TAIWANESE thin-thin. Hàn-yû Pazeh, Tayal, Bunun, Makatao, Tâi-oân-lâng (kì-teû hêm ngài ôn-to Ho̍k-ló), khì-sṳ̍t hàn-yû tô-tô ke mìn-chhu̍k. Chho̍k-mò? “Ilha formosa!" liá-ki-fa tùi sṳ̍p-liuk sṳ-ki liù-thòn tó liá-ha ke Phù-thò-ngà-fa, pûn ngài-teû sṳ̂-kháu ngài-teû khì chhai liá ke tó ke ngìn-mìn, yû kî-fi cho yit-ke khiung-thùng-thí, miàng chhiu ôn-to Formosan.
Nearly every move that Bad Bunny made during the Super Bowl halftime show this month has been scrutinized for its cultural significance. — NYTimes
M̀-kón ngài-teû kóng mak-ke fa, he mak-ke mîn-chhu̍k. Ngài-têu khî chhai Song-ti ke theù-chhièn, tû-he Chú só chhòng-cho ke heu-sâng-é. Chhiu-chhiong Apple TV ngi-làng-ngi-ńg ngièn ke “PLUR1BUS", oi chṳ́n-kiu chhiòn-phu ke ngìn. Hàn he kóng Pên-tó ke kô-sú Björk chhai ngi-làng-làng-yit ngièn fat-péu ke kô-é “UNISON” ke kô-chhṳ “We Shouldn’t Fight” khiung-yong. Hî-mong tông-kîn chhai ngài-teû ke tó ke chṳ́-moi-hiûng-thi, yit-sit-sit-è liáu-kié ngài sióng-oi péu-tha̍t ke sîm-chhìn. AMEN.
(TIATLÊNG SIÁ KE, CHHAI SṲ̂-NGIU̍K KIÁM-CHHÀ)